63 manna samninganefnd aš semja viš sjįlfa sig!

Žaš er mikilvęgt aš muna aš žar sem frumvarpiš var nśna loksins samžykkt meš fyrirvörum, žį er žaš algjörlega ķ höndum Breta og Hollendinga hvort žeir samžykkja žessa rķkisįbyrgš.  Mįlinu veršur tvķmęlalaust ekki lokiš fyrr en eftir aš žeir annašhvort samžykkja fyrirvarana eša samiš veršur viš žį upp į nżtt (allur hringurinn endurtekinn).

Eins og ég hef lżst hér įšur, žį veršur mjög mikilvęgt, er hvernig kynningin į okkar mįlstaš veršur haldiš fram erlendis.  Strax ķ dag veršur žetta stórfrétt sem mun fara śt um allan heim.  Viš munum hafa ķ mesta lagi nokkra daga til aš koma žvķ į framfęri erlendis af hverju žessir fyrirvarar voru naušsynlegir įšur en Bretarnir og Hollendingarnir byrja aš birta sķnar skošanir śt frį žeirra eigin hagsmunum (sem fara alls ekkert endilega ekki saman viš okkar).  Viš žurfum aš vera višbśin žessu fyrirfram og svara um leiš ķ erlendum fjölmišlum, bęši blöšum, śtvarpi og sjónvarpi ķ öllum žeim Evrópulöndum sem į einn eša annan hįtt tengjast mįlinu.

Til dęmis vęri góš hugmynd aš skrifa bréf Evu-style, sem žingmenn śr öllum flokkum mundu skrifa undir og senda sķšan beint til erlendra fjölmišla.  Sķšan žarf aš velja nokkra žingmenn sem mundu bjóšast til aš fara ķ vištöl viš erlendar sjónvarpsstöšvar.  Ašalmįliš er aš koma okkar mįlstaš į framfęri eins fljótt og aušiš er, įšur en žaš er of seint.

Hérna eru nokkrar hugmyndir um hvaš viš žurfum aš lįta koma fram erlendis:

1. Ķsland meš žessu frumvarpi er tilbśiš aš tryggja lįgmarksgreišsluna 21K Evrur sem tiltekin er ķ EEA tilskipuninni.  Fyrirvararnir voru naušsynlegir, žar sem upprunalegi samningurinn sem var undirritašur ķ Jśnķ kvaš į um greišslur YFIR žessum 21K Evrum.

2. Upprunalegi samningurinn var geršur upphaflega ķ leynd.  Žetta voru greinileg mistök, žar sem Alžingi og almenningur į Ķslandi gat žannig ekki séš samninginn žar til eftir aš skrifaš hafši veriš undir hann.  Žaš var ašeins eftir aš samningurinn hafši veriš birtur og greindur af żmsum óhįšum sérfręšingum (og bloggheiminum), aš villurnar og mistökin ķ honum komu upp į yfirboršiš.

3. Bresku og Hollensku samninganefndirnar notušu žeirra sterku samningsašstöšu til aš nį fram mjög óréttlįtum samningi fyrir Ķsland.  Fyrirvararnir eru naušsynlegir til aš leišrétta sum af žessum įkvęšum.

4. Žaš er mikilvęgt aš įkvęši lokasamningsins, eru ekki svo erfiš, aš žau geti leitt til žjóšargjaldžrots.  Įkvęšin um aš heildargreišslur fari ekki fram śr 4%/2% af VEXTI žjóšarframleišslu į žessum įrum eru naušsynleg til aš tryggja žetta.

5. Alžingi Ķslendinga, sem er lżšręšislega kosin af Ķslensku žjóšinni, fer meš lokavald (įsamt forsetanum) samkvęmt stjórnarskrįnni um hvaš įbyrgšir Ķsland getur tekiš į sig, ekki einstakir stjórnmįlamenn eša rķkisstjórnin sjįlf.

 

 


mbl.is Icesave-frumvarp samžykkt
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Jį . žeir eru heitir stólarnir į žinginu .

Af hverju losnum viš ekki viš einhverja af žessum " ómögum " , žegar ķslendingum er aš fękka .Ég vildi geta flutt śr landi og GLEYMT žvķ ( skerinu ).

SKÖMM !

Kristķn (IP-tala skrįš) 28.8.2009 kl. 23:16

2 identicon

Bjarni ég į mjög erfitt meš aš sjį aš eitthvaš breytist nś ķ ašgeršum rķkisstjórnarinnar. Žeir hafa ekkert gert ķ PR mįlum hingaš til. Žaš viršist vera stefna okkar aš slökkva elda en ekki fyrirbyggja aš žaš muni kvikna ķ.

Žóršur Möller (IP-tala skrįš) 29.8.2009 kl. 10:57

3 Smįmynd: Bjarni Kristjįnsson

Žóršur, ég mundi nś orša žaš žannig aš žeir hafi ašeins byrjaš.  Jóhanna skrifaši greinina sem birt var ķ Financial Times fyrir um žaš bil tveimur vikum, sem var nokkuš góš, en žarf aš gera miklu meira, sérstaklega meš vištölum viš erlendar sjónvarpsstöšvar og greinaskrifum.  “

Ég mundi einnig leggja til aš žeir žingmenn, jafnvel ķ stjórnarandstöšunni, sem stóšu einna mest aš koma fyrirvörunum inn (sem breyttu mjög slęmum samningi, ķ eitthvaš sem viš getum mögulega lifaš viš), taki aš sér koma fram erlendis og skżra śt okkar mįlstaš į mešan tķmi gefst ennžį til. 

Ašalmįliš er aš žessu mįli er alls ekki lokiš, og nśna er ekki rétti tķminn fyrir alžingismenn aš fara ķ sumarfrķ (jafnvel žó žeir eigi žaš nś kannski skiliš).

Bjarni Kristjįnsson, 29.8.2009 kl. 17:12

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband